Prevod od "да знаш шта" do Češki

Prevodi:

že víš co

Kako koristiti "да знаш шта" u rečenicama:

Јер треба да знаш шта од мене да очекујеш само мало сјаја квалитетне звезде.
Ještě nevíš, co získáš i ty - Letmý dotek, jen letmý dotek jen letmý dotek hvězdné kvality
Мислиш да знаш шта је добро за њега?
Jako bys věděla, co je pro něj nejlepší
Хтео си да знаш шта је Матрикс?
Chtěl jsi vědět, co je to Matrix.
Сигуран си да знаш шта радиш?
Seš si jistej, že víš co děláš?
Још увек желиш да знаш шта си хтео да знаш?
Pořád si přeješ vědět, cos chtěl vědět?
Јеванђелија... само да знаш, шта год да сам можда говорио о маћехама, цела та прича о њима као "злој сорти", ни у ком случају се не односи на тебе.
Evangelino... prohlašuji, že cokoliv jsem řekl proti macechám, ta celá část o "zlém druhu", se naprosto rozhodně nevztahuje na tebe.
Хоћеш да знаш шта тетоваже значе?
Chceš vědět co znamená to tetování?
Јеси ли сигуран да знаш шта радиш?
Jseš si jistý, že víš co děláš?
Желиш ли да знаш шта би отац мислио о мени ако би се то десило?
Víš co by si o mně můj otec myslel, kdyby se to stalo?
Прави се као да знаш шта радиш?
Dělej, že víš co děláš, ok?
И знам да знаш, шта се догађа... када се двоје људи нађе у соби...
A je mi jasné, že víš, co se stane, když se dva lidi sejdou v pokoji...
Мислиш да знаш, шта значи бити чувар?
Myslíte, že víte, co znamená být hlídačem.
Не желиш да знаш шта ја мислим.
Rozhodně nechcete vědět, co si myslím.
Само сам хтела да знаш шта сам чула о твом старом другу Калу.
Dobře, jen jsem si myslela, že bys chtěl vědět, co jsem o Calovi zaslechla.
Желиш да знаш шта Менс Рајдер ради?
Chcete vědět, co dělá Mance Rayder?
Надам се да знаш шта радиш.
Doufám, že víš, co děláš. - Taky doufám.
Мислим да знаш шта радим, Дени.
Myslím, že to dobře víš, Danny.
Надајмо се да знаш шта радиш.
Hlavně čum na to, co děláš.
Желим да знаш шта си то тачно изврнуо, како би знао шта ме је јако разљутило.
Chci, abys dobře věděl, co jsi vůbec překroutil, abys pak taky dobře věděl, co mě tak rozběsnilo.
Не желиш да знаш, шта мислим о теби.
Nechceš vědět, co si o tobě myslím.
Не може да ми каже шта да радим, јер не мислим да знаш шта радиш.
Nemůžeš mi říkat, co mám dělat, nemyslím si totiž, že to sám víš.
Никада не претпостављај да знаш шта ја хоћу.
Už nikdy nepředpokládej, co bych já mohl chtít.
Ако хоћеш да знаш шта радим овде, не гледај то написано на руци, буди мушко и питај ме, Брад.
Jestli chceš vědět, o co mi jde, přestaň se dívat na ten tahák na ruce. Buď chlap a zeptej se mě na rovinu.
Роло, да знаш шта су ти Богови спремили. Отишао би на обалу и гологуз играо по њој.
Rollo, kdybys jen věděl, co s tebou bohové zamýšlejí, hned bys běžel pryč a tancoval nahý na pláži.
Да знаш шта ти Богови спремају. Отишао би на обалу и го играо по њој.
Kdybys jen věděl, co s tebou bohové zamýšlejí, tancoval bys nahý na pláži.
Надам се да знаш шта то значи.
Doufám, že víš, co to znamená.
Знам да знаш шта је написано у овом купатилу негде.
Já vím, i ty víš, co je napsáno tady někde v koupelně..
Имати визију... не значи да знаш шта та визија значи.
Mít vize neznamená, že víš, co znamenají.
Хоћеш да знаш шта ја мислим?
Chceš vědět, co si myslím? Nemůžu se dočkat.
0.49886608123779s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?